plaine page

Carnets de l'Oriental

1er février 2015

Carnets de l’Oriental

Ce texte est l’écho d’une performance poétique que j’ai réalisée en 2011, lors du festival La Traversée de l’Oriental, au Maroc. Ce « festival randonneur » – unique en son genre ! –, nous a menés, à partir d’Oujda, chef-lieu de la région de l’Oriental, dans des zones désertiques du Haut Atlas. Nos longues marches étaient ponctuées par des paroles et des gestes de poètes, de plasticiens, de photographes, de scientifiques, qui composaient, avec d’autres randonneurs, notre fameuse « Colonne ». Je suis intervenu (…)

Poème
de l’instant

Alejandro Jodorowsky

Es como abrir un menhir con las manos

Cesad de buscar, vosotros mismos sois la puerta
y también los guardianes que prohiben la entrada.
A cada paso que dais os alejais del ombligo
convertidos en fantasmas sedientos de aventura.
Creeís que el matrimonio os libera de la muerte
o que el dinero os inscribe en la jerarquía divina.
Cesad de buscar, el filtro mágico es la conciencia,
ojo que puede regresar a las cuencas vacías de Dios
atravesando la muerte. Nadie se encuentra a sí mismo
recorriendo los mares o bajando a cavernas.
No es fácil, es como abrir un menhir con las manos
porque tenemos un alma más dura que la piedra.

Alejandro Jodorowsky, Traduit de l’espagnol (Chili) par Martin Bakero et Emmanuel Lequeux
dire ne suffit pas, no basta decir, Le Veilleur Éditions, 2003.