Unes

Fonds : Jean-Pierre Sintive.

Contact

B.P. 205

83006

Draguignan Cedex

L'Oscil

15 mars 2019

L’Oscil

Ce premier livre d’Eva Mulleras se déploie dans une couture corporelle à la fois creusée et bafouée. Un corps sans corps, en dévoration, en dissolution. Une oscillation de masses et d’ombres, au bord du vertige. Avant la chute, une tension retenue, des mains des formes, des clartés. Le monde est coupant comme la lumière, dans la confusion des corps on déchire un regard ou le ciel. On s’épuise, on fuit, expulsés à la fois du rêve et de « notre peau inhabitable ». On se sort de soi-même, dans une (…)

Artiste et modèle

15 mars 2019

Artiste et modèle

De la peinture et du réel, lequel de ces deux mondes est le plus plat ? Et quelle est notre place, dans cet aller et retour entre le corps des images et notre propre corps, dans cet intervalle ? Carol Snow déplie les épaisseurs de notre présence aux choses, dans les impressions fugaces, les bruits du matin, les mouvements et l’attente. Son écriture retenue, mais jamais rétractée, s’ouvre de l’intérieur, dans une discrétion douce, en touches précises, irradiée de soudains accès d’intimité. Nous sommes (…)

Venise, de Jean-Gilles Badaire

21 décembre 2018

Venise, de Jean-Gilles Badaire

Jean-Gilles Badaire a peint ce carnet, que nous reproduisons au format réel, au cours d’un séjour à Venise effectué à l’automne 2017. Délaissant les rues et monuments typiques de la ville, il s’est intéressé à sa lagune, à la vision de l’île de Torcello au large de la cité. Badaire peint les brumes, l’humidité et le dépouillement du paysage, dans une simplicité ocre et crépusculaire.

La véranda

21 novembre 2018

La véranda

Dédié à la mémoire de la mère de l’auteur, La véranda est un livre d’évocations circulaires autour de la fixation de motifs répétés. Ecrit dans un féminin que vient compléter en délicate filiation le masculin, c’est une mélopée sur un fil, qui tournoie sans jamais tomber, autour de choses simples : la pluie, les fleurs, le jardin, les feuilles qui tombent. Et comment tout bouge entre ces choses, comme on les reprend, les répète, les fait tourner en soi. Valse lente d’une émotion faussement contenue entre (…)

Appareil. Vision. Nocturne., de Thomas Kling

21 novembre 2018

Appareil. Vision. Nocturne., de Thomas Kling

Traduit de l’allemand par Aurélien Galateau. Préface de Laurent Cassagnau.

La Jérusalem d'or, de Charles Reznikoff

5 octobre 2018

La Jérusalem d’or, de Charles Reznikoff

Traduit de l’anglais (États-Unis) par André Markowicz.
La Jérusalem d’or est le livre de réconciliation des identités juives et américaines de Charles Reznikoff. Entre évocations quotidiennes, chant biblique et conclusion philosophique, le recueil, porté par l’écriture objectiviste caractéristique de l’auteur, semble tendu entre lieu et histoire, entre Manhattan et Jérusalem. Pas d’exil ici, mais des rues étranges. Au milieu des vieux journaux abandonnés, des boîtes de conserves, des chewing-gums, des (…)

Lieux exemplaires

19 septembre 2018

Lieux exemplaires

Ouvrage de Flora Bonfanti

Le gardeur de troupeaux

5 avril 2018

Le gardeur de troupeaux

Traduit du portugais par Jean-Louis Giovannoni, Rémy Hourcade et Fabienne Vallin.
Les éditions Tinto da China (Lisbonne) ont fait paraitre en avril 2016, dans une édition établie par Jerónimo Pizzaro, Les œuvres complètes d’Alberto Caeiro, à partir des manuscrits de Fernando Pessoa découverts en 1979 et conservés à la Biblioteca Nacional de Portugal. Ce volume présente notamment de nombreuses variantes et corrections que Fernando Pessoa a introduites dans les cahiers dans lesquels il a recopié la toute (…)

Holocauste de Charles Reznikoff

1er juin 2017

Holocauste de Charles Reznikoff

traduit de l’anglais (Etats-Unis) par André Markowicz
Une fois, parmi les transports, il y en avait un avec des enfants — deux pleins wagons de marchandises.
Les jeunes hommes qui travaillaient à trier les affaires de ceux qui étaient partis pour les chambres à gaz ont dû déshabiller les enfants — ils étaient orphelins —
et les emmener au « lazarette ».
Là, les SS les ont abattus.

Garder le mort de Jean-Louis Giovannoni ​

1er avril 2017

Garder le mort de Jean-Louis Giovannoni ​

Jean-Louis Giovannoni

On ne caresse jamais
l’intérieur d’un corps
Edition définitive,
augmentée de poèmes inédits.

Poème
de l’instant

7 Soleils & autres poèmes

Parfois
tu vois
que la terre n’est pas aussi grande
que tu le pensais.
Tu caresses son échine
tant éprouvée.

Sans cesse
tu découvres des univers.

Denise Le Dantec, 7 Soleils & autres poèmes, Éditions L’herbe qui tremble, 2020.