Traversée nomade

Auteur : Sabine Peglion

Traversée nomade

Interprété par Claude Aufaure

La poésie de Sabine Péglion conduit l’auditeur-lecteur dans l’univers des sons, des couleurs et des saveurs, c’est-à-dire à ce qui touche aux racines des émotions humaines. Ses souvenirs de voyages qu’elle mêle au travail de la recherche du mot juste, deviennent pour un temps, un peu, ou plus, nos propres souvenirs.
Qui ne sentira pas comme un petit fourmillement à l’écoute de ces mots : « Cueillir les tomates odorantes pour retenir l’été ».
Les poèmes interprétés avec talent par Claude Aufaure, se joignent à la musique des luths, tantôt vive, tantôt plus calme, qui donne à l’ensemble l’élément liquide et la fraîcheur indispensables aux mots quand les vieilles pierres des sites méditerranéens, chauffées à blanc, les brûlent, ou quand la moiteur des villes d’Australie les étouffe.
Les 35 poèmes, sont suivis d’un entretien avec l’auteur qui parle de sa manière d’écrire, de ses thèmes d’inspirations, et des rapports qu’il entretient en général avec la littérature.

Paru le 1er mars 2013

Éditeur : Sous la lime

Genre de la parution : CD

Poème
de l’instant

Marie de France

Lais

Tous deux comme est le chèvrefeuille
qui grimpe autour du coudrier ;
sitôt qu’ils se tiennent enlacés
il n’est plus de tronc ni de feuilles,
et peuvent alors vivre à jamais.
Mais si l’on veut les séparer,
du coudrier c’en est fini,
soudain du chèvrefeuille aussi.
« Belle amie, ainsi va de nous :
ni vous sans moi, ni moi sans vous ! »

Marie de France, Lais, "Le Lai du Chèvrefeuille", Traduction inédite du Printemps des Poètes.