Salah Al Hamdani

Salah Al Hamdani, poète, écrivain et homme de théâtre français d’origine irakienne, est né en 1951 à Bagdad. Ancien opposant à la dictature du parti Baath, il commence à écrire des poèmes en prison politique en Irak vers l’âge de 20 ans. Puis il choisit la France pour terre d’asile en 1975 après avoir découvert Albert Camus traduit en arabe dans les cafés de Bagdad. C’est à Paris qu’il devient auteur de plus d’une quarantaine d’ouvrages (roman, poésies, nouvelles et récits) dont plusieurs sont traduits de l’arabe avec Isabelle Lagny.

Extrait

Saison de sel

à Isabelle

Les caprices de notre automne ne mènent à rien
Je voudrais offrir à tes yeux des rivières
des roses absolues
des années labourées sans récolte de cendres
Je voudrais remonter notre destin de l’abîme
préserver la mémoire de l’Euphrate
loin des rêves pris entre les plis du silence
d’exilés morts à force de regret

Les saisons n’ont pas laissé de traces
et la rivière étirée en cortège d’ombres blanches
parle de blessures
d’incendies après la pluie

Ces vieux jours éclaboussés de haine
nous ont permis d’apprivoiser la paix
Ces jours en mouvement lent
comme des restes de braises
dans la nuit morte

Il nous échoie la blancheur du sel
que le destin a tissé au royaume du vent
aussi haut que mes jours torturés

Avec ta sève
ce sel perdu dans les pentes de l’ombre
éblouie du cristal de tes hanches
que mon corps sans cesse conquérant
remontait

La forêt écimée dans l’immensité
nue face à la mer
témoignera plus tard
que le vent a humé les pierres
et dispersé les nuits brisées de la femme au visage d’argile

Poème du recueil "Rebâtir les jours", Éditions Bruno Doucey, Paris, 2013

Bibliographie

POESIE

Dernières parutions 2010- 2016

  • Contrejour amoureux, dialogue poétique avec Isabelle Lagny, poèmes, Éditions Le Nouvel Athanor, Paris, 2016.
  • Je te rêve, Éditions Pippa, 2015.
  • En écho de lumière, poèmes, avec des photographies de Fabien Pio, Éditions GLC, 2015.
  • Bagdad mon amour suivi de Bagdad à ciel ouvert poèmes, Éditions Le Temps des Cerises, 2014.
  • Adieu mon tortionnaire, Éditions Le Temps des Cerises, Paris, 2014.
  • Rebâtir les jours, Éditions Bruno Doucey, Paris, 2013.
  • Poèmes et leur poussière, anthologie poétique personnelle en arabe, Éditions de la Direction des Affaires culturelles de la Ville de Bagdad, 2013.
  • Bagdad-Jérusalem, à la lisière de l’incendie, Ronny Someck. Éditions Bruno Doucey, Paris, 2012.
  • Saisons d’argile, Éditions Al Manar, Paris, 2011.
  • Le Balayeur du désert, Illusion de la présence, Poèmes traduits de l’arabe par l’auteur et Isabelle Lagny suivi de Un exil aussi grand qu’un mirage, Éditions Bruno Doucey, Paris, 2010.

Suite de la Bibliographie sur le site web de l’auteur : http://www.salah-al-hamdani.com/

CD

  • Oublier Bagdad, avec Arnaud Delpoux, compositeur, poèmes de Salah Al Hamdani.
  • Voix, Salah Al Hamdani, Arnaud Delpoux, guitare et piano, Paris, 2015.

Évènements associés

3 octobre 2019

Rendez-vous de Max… avec Salah Al Hamdani

Rencontre-lecture avec Salah Al Hamdani . Il lira des extraits de ses derniers ouvrages dont "La sève et les mots" (Voix d’encre, 2018). Poète, écrivain et homme de théâtre, il est né en 1951 à (...)