Résurgences

Auteur : Claude Albarède

Résurgences

"Silence des oiseaux
qui chantent dans leur tête.

Les maisons sont fermées
le bois pousse en dedans.

Silence c’est l’hiver
sur l’églantier le vent
boit le sang de l’onglée."

Paru le 1er mars 2009

Éditeur : Folle Avoine

Genre de la parution : Recueil

Poème
de l’instant

Ana Istarú

Saison de fièvre

Yo soy el día.
Mi pecho izquierdo la aurora.
Mi otro pecho es el ocaso.

Je suis le jour.
Mon sein gauche l’aurore.
Le droit, le crépuscule.

Anna Istarú, Saison de fièvre, Traduit de l’espagnol (Costa Rica) par Gérard de Cortanze, La Différence, Éditions Unesco, 1997.