Prière aux ancêtres

Auteur : Gabriel Mwènè Okoundji

Prière aux ancêtres

édition bilingue français-occitan
version occitane de Joan-Pèire Tardiu

« Ce que les Occitans entendent dans la poésie d’Okoundji, c’est tout simplement la force et le souffle d’une langue qui monte du plus profond d’une terre, d’un peuple, et qui, au terme d’un parcours millénaire, aboutit à cette profération essentielle à hauteur d’univers… Y a-t-il, aujourd’hui, beaucoup de poésies plus universelles que celle-ci, issue de la terre de Mpana, au Congo, – celle d’un poète qui, au rythme du cœur ancestral, avance “dans les dimensions du monde” ? »
J-P. Tardiu

Paru le 1er mai 2008

Éditeur : Fédérop

Genre de la parution : Version bilingue

Poème
de l’instant

L’ivre de mots

Se risquer à vivre.
c’est bien le minimum.

Stéphane De Groodt, L’ivre de mots, Éditions de l’Observatoire, 2019