Poèmes De Kim Myong-in

Traduit du coréen par Hyunja Kim-Schimdt
Kim Myong-in commence à publier ses premiers poèmes dans des revues Anti-poésie qu’il créa en 1975. Aux antipodes d’une poésie éthérée dépourvue de contexte réaliste, ce groupe rejette d’emblée toute poésie dérivant d’une esthétique du vague, de l’abstrait, sans la moindre réalité concrète. Il préconise un nouveau registre poétique qui transpose des faits réels de notre quotidien, nos récits personnels empreints souvent de nos souffrances les plus intimes. La poésie de Kim Myong-in est profondément marquée par son enfance et par les drames qu’a connu la Corée au cours du siècle.
Poème
de l’instant
Santana de toutes les étoiles
Je viens de tellement si loin
marchant sur les hauts fonds
les nerfs chargés de flambeaux
je viens de plus que là-bas
je joue jusqu’aux lèvres de mes mots
je salue tous mes morts
j’ouvre
l’atelier des nuits scintillantes