Poèmes
« Prends ton grand chemin ! »
Prends ton grand chemin !
Les Étoiles que tu rencontres
Sont comme Toi –
Car que sont les Étoiles
sinon des Astérisques
Signalant une Vie humaine ?
Ses oiseaux perdus
Traduit de l’anglais par François Heusbourg
Éditions Unes
« Frontières »
au seuil de consentir
la bouche s’arrondit et confie
j’aime la mort et respirer encore
Citation extraite du poème « Frontières » dans l’anthologie Ces mots traversent les frontières.
À paraître aux Éditions Le Castor Astral le 26 janvier 2023.
« Passe à travers les larmes… »
Passe à travers les larmes, les murs
enjambe les clôtures
va dans tes nuits, marche dans ta tête
et sur la terre
traverse l’hiver, les fous rires, les rivières
tous les miroirs
Poème de l’anthologie Frontières – Petit atlas poétique.
À paraître aux Éditions Bruno Doucey , le 3 février 2023.
« mes forêts sont un long passage… »
mes forêts sont un long passage
pour nos mots d’exil et de survie
un peu de pluie sur la blessure
un rayon qui dure
dans sa douceur
et quand je m’y promène
c’est pour prendre le large
vers moi-même
Mes forêts
Éditions Bruno Doucey
« Le départ »
Les gens s’en vont, les gens d’ici,
Par la grand’route à l’infini.
Les Campagnes hallucinées
« La dernière innocence »
Partir
corps et âme
partir.
Partir
se défaire des regards
pierres oppressantes
qui dorment dans la gorge.
Je dois partir
plus d’inertie sous le soleil
plus de sang ébahi
plus de prendre la file pour mourir.
Je dois partir
Mais fonce, voyageuse !
Œuvre poétique
Traduit de l’espagnol (Argentine) par Silvia Baron Supervielle et Claude Couffon
Éditions Actes (…)
« Pitié pour nous qui combattons… »
Pitié pour nous qui combattons
toujours aux frontières
De l’illimité et de l’avenir
Calligrammes, Poèmes de la paix et de la guerre
« Le Voyage »
Mais les vrais voyageurs
sont ceux-là seuls qui partent
Pour partir ; cœurs légers,
semblables aux ballons,
De leur fatalité jamais ils ne s’écartent,
Et sans savoir pourquoi,
disent toujours : Allons !
Les Fleurs du Mal
« D’un ciel à l’autre pareil… »
D’un ciel à l’autre pareil,
passent les rêveurs
Anthologie
Traduit de l’arabe (Palestine) par Elias Sanbar
Éditions Actes Sud
« À la frontière »
Se sentir pousser des ailes
adapter masques et rôles
planer avec le condor
se faufiler dans les ruines
caresser des chevelures
brûler dans tous les héros
s’éveiller s’émerveiller
À la frontière
Éditions de la Différence
Poème
de l’instant
« Tu es plus belle que le ciel et la mer »
Quand tu aimes il faut partir
Quitte ta femme quitte ton enfant
Quitte ton ami quitte ton amie
Quitte ton amante quitte ton amant
Quand tu aimes il faut partir
Poésies complètes
Éditions Denoël / 2022