Les souvenirs m’observent
Auteur : Tomas Tranströmer

Traduit du suédois par Jacques Outin
Ce recueil de proses poétiques n’est pas un ouvrage autobiographique dans le sens classique du terme. Il relate une période allant de la quatrième à la dix-huitième année de la vie de Tomas Transtrômer, nous faisant participer de manière fragmentaire à sa petite enfance et à son adolescence, et au moment où le lycéen rédige ses premiers poèmes. Partant du point de vue que l’être humain est semblable à un arbre et qu’il porte son histoire en lui, Transtromer nous suggère que nous vivons les expériences les plus marquantes au début de notre existence. Ainsi, il nous relate comme à distance des souvenirs parfois insignifiants mais à jamais gravés dans notre mémoire. Dans cette chronique des années d’apprentissage, le poète révèle les voyages métaphoriques entre divers états de réalité et de conscience. Il confie tel un talisman le passage secret vers l’écriture de l’âge adulte.
Poème
de l’instant
Ma patrie est un ciel sans passeport
Ma patrie est
Un ciel sans passeport
Sans frontière
Où j’entre par les chemins de l’air.
Traduit du persan en grec par l’auteur
et du grec en français par Jacques Lacarrière
Revue Caravanes / Éditions Phébus