Le soupirail

Maison d’édition indépendante.
Elle publie de la littérature française et étrangère

Tel : 02 31 41 32 02 editionslesoupirail@gmail.com

Contact

Le Marais – Route d’Ouville

14270

Le Mesnil Mauger

À la pleine lune, Fadwa Souleimane

1er septembre 2014

À la pleine lune, Fadwa Souleimane

Traduction de l’arabe de Nabil El Azan – Préface de Brigitte Remer
À la pleine lune, est un long poème en trois séquences : Image évoque la rive du fleuve et le poisson ; Exil parle d’obscurité, là où les mots se cachent et la voix disparaît ; Genèse inscrit, pluie sur pluie, argile sur argile, son ombre et sa lumière. Nabil El Azan auteur lui-même, traducteur et homme de théâtre d’origine libanaise, a traduit le poème, en cherchant à garder avec fidélité la couleur et la musicalité des mots, leur flux et (…)

Poème
de l’instant

Stéphane Crémer

La Terre

Au sortir d’un rêve à Brasilia j’ai empoigné
la terre, déjà si âcre à mes mains
que leurs paumes m’ont paru des papilles
d’où montait un goût avec son parfum.

Quelqu’un est mort bien loin ce matin
et j’ai pensé, en me baissant jusque là
pour l’emporter à mon tour, que je saurais
l’y ensevelir à ma manière en secret.

Ainsi – car n’allons pas priver la poésie
de sa logique : ni car ni ainsi ne sont proscrits
du poème, ni aucuns mots, pourvu qu’ils s’unissent
en pensée par-delà les marges noires du faire-part ! – ,

ainsi je garde près de moi, dans des flacons
comme une épice sur l’étagère de ma cuisine,
ce pigment rouge du Brésil dont je sais qu’un jour,
empesé à l’amidon de mon choix, un beau jour

nous partagerons la délicieuse peinture mitonnée
qui montrera, aussi bien qu’une Joconde enfin
pour de bon éclipsée de son cadre, ce qu’il reste
de cette disparition : un paysage, et son horizon !

Stéphane Crémer, compost, Éditions isabelle sauvage, 2013.