Le couteau dans l’étreinte
Auteur : Laure Cambau

Au confluent des sens et de la langue
tu mets des chaussettes aux arbres
un bonnet au sexe des statues
et des mots sur les papillons de l’intérieur
Poème
de l’instant
Coplas
Où va donc ce chemin ?
Ce chemin ne va pas :
ce chemin reste là,
à l’endroit où il est.
José Bergamín, « Coplas », Traduction de L.-F. Delisse, Revue Caravanes 8, Éditions Phébus, 2003.