« La Plongée » par Anne Alvaro



Anne Alvaro
lit La Plongée
de Lydia Tchoukovskaïa
dans une traduction d’André Bloch
revue par Sophie Benech
Éditions Le Bruit du temps

Adaptation de Anahi Tenenbaum & Anne Alvaro.


L’actrice du Goût des autres, la diseuse de Chantefables et chantefleurs, la comédienne qui joue Hamlet dans une mise en scène de Gérard Watkins, lit des extraits choisis de La Plongée de Lydia Tchoukovskaïa, dans une traduction du russe d’André Bloch, revue par Sophie Benech (Éditions Le Bruit du temps).

Retransmission le 17 mars 2021 à 19h sur bnf.fr et sur le site du Printemps des Poètes.

Poème
de l’instant

Christian Morgenstern

« Nouvelles créatures proposées à la nature »

« Nouvelles créatures proposées à la nature »

L’oiseau-bœuf
Le dromadaire palmé
Le lion luisant
La roucouleuvre
Le hibou de manchon
Le cachalair
La punaise tentaculaire
Le taureau à sonnette
Le bœuf-paon
Le renard-garou
Le gentignol
Le pinson-scie
Le carlin d’eau douce
Le rat de vin
L’engouletempête
Le ver de ciel
Le chameau-épic
Le rhinocétalon
L’œillet-dinde de Noël
L’hommefeuille

Christian Morgenstern, Les chansons du Gibet, Die Galdenlieder, traduit de l’allemand par Jacques Busse, Les Cahiers Obsidiane, 1982.