Gu Wei Jin Yong (le passé sert le présent) de Jean-Marc Bailleu

Gu Wei Jin Yong (le passé sert le présent) de Jean-Marc Bailleu

Déjà Wang Chong au début de notre ère remarquait (Lunheng, 38,5) que si l’homme aime regarder les portraits peints de personnages illustres du passé, il vaut peut-être mieux les approcher à travers leurs paroles et leurs actes consignés dans des textes qui en disent plus que la seule représentation picturale.

Extrait :

"Cigogne sous un pin.
Dragon en relief.
Fleur dans son feuillage.
Guenon épouillant son petit.
Lièvre sous un croissant de lune.
Pêcheur dans sa barque parmi des roseaux.
Shoku guettant des oies. "

Paru le 1er octobre 2004

Éditeur : Le Bleu du ciel

Genre de la parution : Recueil

Poème
de l’instant

Ana Istarú

Saison de fièvre

Yo soy el día.
Mi pecho izquierdo la aurora.
Mi otro pecho es el ocaso.

Je suis le jour.
Mon sein gauche l’aurore.
Le droit, le crépuscule.

Anna Istarú, Saison de fièvre, Traduit de l’espagnol (Costa Rica) par Gérard de Cortanze, La Différence, Éditions Unesco, 1997.