Fabienne Courtade

Fabienne Courtade vit et écrit à Paris.
Elle a participé à des revues étrangères, au Monténégro (avec traduction collective de textes en langue serbo-croate), en Espagne, en Grande-Bretagne ou encore en Allemagne ou au Québec.
Elle a collaboré à la traduction collective de nouvelles et de poèmes de langue persane, a animé des ateliers de poésie et des groupes de parole en milieu psychiatrique. Collaboration et travaux avec des peintres.

Bibliographie

Poésie

  • Tels jours laissés blanc, grav. de Philippe Hélénon, Paris, livre d’artiste, Éditions d’Écarts, 2013
  • Le même geste, Flammarion, 2012
  • Table des bouchers, éditions Flammarion, 2008
  • Il reste…, éditions Flammarion, 2003
  • Ciel inversé (II), Cadex éditions, 2002
  • Nuit comme jours, éditions Unes, 1999
  • Lenteur d’horizon, éditions Unes, 1999
  • Entre ciel , accompagné d’aquarelles originales de Frédéric Benrath, éditions Unes, 1998
  • Ciel inversé (I), Cadex éditions, 1998
  • Quel est ce silence, éditions Unes, 1993
  • Nous, infiniment risqués, éditions Verdier, 1987

    Livres d’artistes (poésie / peinture), avec notamment Frédéric Benrath, Isabelle Jolivet, Gilbert Pastor, Joël Leick, Thierry le Saëc, Jean-Michel Marchetti, Jean Brault, Philippe Guitton.

    Ouvrages collectifs

  • Poésies en France depuis 1960, 29 femmes, éd. Stock.
  • Anthologie de la Biennale des poètes en Val- de- Marne, éd. Fourbis.
  • Le Corps certain, éd. Comp’Act.
  • Derrière ma fenêtre, il y a un corbeau, éd. L’Inventaire et La Maison des Ecrivains.
  • Poèmes à dire, Poésie/ Gallimard. 
  • Poésies du monde, éd. Seghers.
  • Remue-net, entretien (en ligne) avec François Rannou.
  • 49 poètes, un collectif, éd. Flammarion.
  • Les Singularités du pluriel, 101 poètes, 101 éditeurs de poésie, Médiathèque de la Durance.
  • Cahiers des rencontres poétiques de Montpellier, librairie Sauramps.
  • Europe, n° 938-939, consacré à Franck Venaille.
  • Couleurs femmes, anthologie (Printemps des poètes), éd. Le Castor Astral / Le Nouvel Athanor, 2010
  • Anthologie Terres de femmes, (site internet Angèle Paoli), 2010
  • L’Enigme poésie, entretien avec John C. Stout, 2010
  • Anthologie de poésie féminine, Tammi Publishers, Finlande, traduction de Marja Haapio, 2010
  • Pensées d’Outre Monde, Le Dit de l’arbre, création et réécriture autour du discours du chef amérindien Seattle ; lecture-exposition avec des sculptures et une installation de Vincent Vergone – 2009-2010
  • Ô, cahier édité par la galerie Espace Liberté et les éditions Les Ennemis de Paterne Berrichon, avec des peintures de Philippe Guitton, 2009

    Participation à des traductions collectives
    Notamment, de la langue serbe au français - S. Jovalekic/F.Courtade - certaines de ces traductions ont été publiées en France, dans la revue Europe, Cahier de Création et au Monténégro.
    Traduction de poèmes extraits de Quel est ce silence, (Monténégro), par S. Jovalekic.
    Traduction de Ciel inversé, S. Jovalekic, éditions Oktoih, Podgorica.
    Participation à des traductions de poètes iraniens – avec F. Rava et A. Lance, 2000.
    Participation à Double change (association d’échanges littéraires France/Etats-Unis), 2000, traduction de poèmes extraits de Lenteur d’horizon.
    Traduction en Allemagne de poèmes extraits de Lenteur d’horizon et de Quel est ce silence par Martin Ziegler.
    Traduction collective au Portugal (extraits de Table des bouchers), 2009-2010
    Traduction d’extraits de : Table des bouchers, Il reste, Ciel inversé - Finlande, Marja Haapio, 2009-2010.

    A collaboré à la traduction collective de nouvelles et de poèmes de langue persane.

    Revues
    Participe à des revues (en France) : Ralentir travaux, La Main de singe, La Rivière échappée, Duelle, La Polygraphe, Action poétique, Neige d’août, Le Nouveau Recueil, Rehauts, La Revue littéraire, La Canopée, Gare maritime, Le Préau des collines, N 4728, Europe, Lampe-tempête (revue de philosophie et musique contemporaine)…
    A participé à des revues étrangères, notamment au Monténégro (traduction collective de poésies), en Espagne, au Portugal, en Grande-Bretagne, Allemagne, Etats-Unis, Québec et Finlande…

  • CCCP - revue Cambridge, Trinity College – Grande Bretagne, 2002.
  • Obaje - revue de l’ex-Yougoslavie, 2002.
  • Serta - revue de l’Université de Madrid, Espagne.
  • Arcade, Montréal ; Exit, Montréal.
  • Entretien avec Marja Haapio, paru dans la revue Parnasso, Finlande, 2010.