« Ein Nichts waren wir, sind wir, werden wir…
« Ein Nichts
waren wir, sind wir, werden
wir bleiben, blühend :
die Nichts-, die
Niemandsrose. »
_
« Un rien
nous étions, nous sommes, nous
resterons, en fleur,
la rose de rien, de
personne. »
Paul Celan, Traduction de Martine Broda.
Poème
de l’instant
À nonante encore
Chez le survivant attardé
soudain s’active le regard
en fringale de découverte
face à l’étrangeté du monde
Jean-Claude Xuereb, « À nonante encore », apulée, Éditions Zulma, 2021.