Ecrits des Forges - FIP

Contact

1497, Laviolette
CP 335

G9A 5G4

Trois-Rivières - Canada

Poésie réunie de Marco Antonio Campos

1er décembre 2004

Poésie réunie de Marco Antonio Campos

Traduction de Denys Bélanger
"Ma vie était dans les lettres
non pas dans la vie".

Poèmes choisis de Rafael Cadenas

1er décembre 2004

Poèmes choisis de Rafael Cadenas

Traduction de Françoise Roy et François Migeot
"J’ai visité la terre de
lumière tendre"

Amour mort, nature morte d'Eli Tolaretxpi

1er décembre 2004

Amour mort, nature morte d’Eli Tolaretxpi

Traduction de Marie-H Desestré
Les Écrits des Forges présentent Amour mort, nature morte / Amor muerto, naturaleza muerta, un recueil de poésie écrit en espagnol par Eli Tolaretxipi et traduit en français par Marie-Hélène Desestré. Eli Tolaretxipi est née en 1962 à Saint-Sébastien, dans les Provinces basques (Espagne). Poète, elle est aussi traductrice et enseignante. Amour mort, nature morte / Amor muerto, naturaleza muerta se compose de deux parties qui ont pour thème l’amour qui s’étiole et les (…)

25 poètes islandais d'aujourd'hui de Thor Stefansson

1er septembre 2004

25 poètes islandais d’aujourd’hui de Thor Stefansson

Anthologie
25 poètes islandais d’aujourd’hui, comme son nom l’indique, est une anthologie qui rassemble des auteurs contemporains, c’est-à-dire qui sont nés après 1930. Thor Stefansson, qui en a choisi les poèmes et les auteurs, a tenté de conserver, malgré la diversité des voix, un ensemble cohérent et accessible, aux lecteurs qui ne sont pas familiers avec l’histoire, la littérature ou la géographie islandaises.
Lui-même poète, professeur de français, auteur d’une grammaire française en islandais et (…)

À minuit. Changez la date de Pierre Labrie

1er septembre 2004

À minuit. Changez la date de Pierre Labrie

Poète, musicien et éditeur, Pierre labrie est né à Mont-Joli en 1972. Il habite maintenant Trois-Rivières où il est très impliqué dans le milieu culturel. Ses poèmes ont paru dans plusieurs revues au Québec et en Europe. Il a participé à des livres d’artiste et à plusieurs collectifs.
À minuit. Changez la date, est son deuxième recueil de poèmes à paraître aux Écrits des Forges, après L’amour usinaire (2002). Mais Pierre Labrie a également signé des poèmes qui ont paru dans le livre d’artiste Lumière (…)

Comme un miroir qui s'attarde de Laura Cerrato

1er juin 2004

Comme un miroir qui s’attarde de Laura Cerrato

Comme un miroir qui s’attarde (français, espagnol)
anthologie de Laura Cerrato
"Ce recueil, anthologie personnelle (1987-2001) de 168 pages, questionne profondément la présence et/ou l’absence de relations entre le moi de l’en-dedans face au moi de l’en-dehors et celles de ce dernier, face au premier. La présence de l’un crée-t-elle l’absence de l’autre et/ou lui donne-t-elle réalité ? Et si elle donne réalité à l’autre de soi, qu’est-ce que l’un perd de lui-même et qu’acquiert-il de l’autre ? Est-ce (…)

Chantre de la Finlande d'Eino Leino

1er juin 2004

Chantre de la Finlande d’Eino Leino

Traduction : Jean-Pierre Rousseau
Eino Leino (1878-1926) est un homme de lettres finlandais que l’on considère comme le poète national de son pays. Les Écrits des Forges présentent aujourd’hui Eino Leino, chantre de la Finlande, une anthologie de son oeuvre poétique.
Les poèmes de Eino Leino, chantre de la Finlande, sont extraits des recueils les plus marquants du poète, dont Chants de fête I, Chants de fête II , La Nuit d’hiver et Le Gel, auxquels ont été ajoutés des poèmes tirés de plusieurs autres (…)

Lecture des éblouissements

1er juin 2004

Lecture des éblouissements

Claude Beausoleil est né à Montréal, au Québec, en 1948. Figure importante de la poésie francophone contemporaine, il est membre correspondant de l’Académie Mallarmé. Il a publié une quarantaine de livres de poésie. Il est également romancier et essayiste.
« ébloui renversé
tu lis face à la mer
étalée métallique
cette mer te raconte
l’inconnu de ton nom »

Briser le code d'Emile Martel

1er mars 2004

Briser le code d’Emile Martel

Émile Martel est poète et traducteur. Il a publié une quinzaine de titres, dont Pour orchestre et poète seul, aux Écrits des Forges, pour lequel il a reçu, en 1995, le Prix du Gouverneur général du Canada. Une dizaine de ses traductions de poètes mexicains et espagnols ont aussi été publiées aux Écrits des Forges.
« J’ai tant bu d’encre
que mon corps
est plein de mots »

Poème
de l’instant

Valère Novarina

Chronophobie

Ici-bas dans la tourmente, il danse
Écoutez mes aïeux :
Je danse à la gueule de dieu

Traçant une ligne invisible
Entre n’être et naître pas
Entre naître et n’être pas
J’ai vécu vaille que vaille
Tout au fond d’l’univers
Le réel m’a pris en tenaille
Je danse à cœur ouvert

Le jour venu, mon âme d’animal
Si vous la trouvez en moi
Portez-la dans le sein d’Abraham !

Mai 2019, Valère Novarina, extrait de Chronophobie, poème inédit confié au Printemps des Poètes pour la 11e édition du Prix Andrée Chedid du Poème Chanté.