Don de l’ébriété de Claudio Rodriguez

Don de l'ébriété de Claudio Rodriguez

Traduit de l’espagnol par Laurence Breysse-Chanet

"La clarté toujours nous parvient du ciel ;
c’est un don : non éparse entre les choses
mais très au-dessus, elle les occupe
et telle est sa tâche et telle est sa vie."

Paru le 1er juin 2008

Éditeur : Arfuyen

Genre de la parution : Recueil

Poème
de l’instant

Décomposée

Nous nous aimons dans tous les interstices de la fatigue.
Huit heures claironnent. On se dénoue, mais on préserve
dans les plis de nos corps la mémoire exacte des étreintes.

Clémentine Beauvais, Décomposée , Éditions de l’Iconoclaste, 2021.