Bande de Gaza

Auteur : Sylvie Nève

Bande de Gaza

Le texte, qui a déjà été monté en Oratorio modernisé, se partage entre deux parties 1. Terre de Palestine 2. Orient proche. C’est un travail visuel (dispersions de mots dans les pages, composition en escalier et vertiges par J.P. Bobillot) et sonore, la langue chante comme oiseau : dans « gazaoui », comment ne pas entendre le gazouillement… Il ne s’agit pas de prendre parti, l’auteur réveille un peu les consciences occidentales et depuis la rédaction du texte, des éléments se sont modifiés, le bleu n’est plus bleu, caché par la pollution, par exemple… et la situation politique sans arrêt bouge… Voici Gaza à un moment donné de son histoire.

Paru le 1er janvier 2016

Éditeur : Atelier de l’agneau

Genre de la parution : Recueil

Poème
de l’instant

Alejandro Jodorowsky

C’est comme ouvrir un menhir avec les mains

Cessez de chercher, vous êtes la porte
et les gardiens qui en interdisent l’accès.
Chaque pas vous éloigne du nombril
chimères assoiffées d’aventure.
Vous croyez que le mariage vous libère de la mort
ou que l’argent vous marque dans la hiérarchie divine.
Cessez de chercher, la conscience est le philtre magique,
L’œil capable de rejoindre les orbites vides de Dieu
traversant la mort. Personne ne se rencontre soi-même
en parcourant les mers ou en explorant les cavernes.
C’est difficile, comme ouvrir un menhir avec les mains
car notre âme est plus dure que la pierre.

Alejandro Jodorowsky, Traduit de l’espagnol (Chili) par Martin Bakero et Emmanuel Lequeux
dire ne suffit pas, no basta decir, Le Veilleur Éditions, 2003.