Atelier de l’agneau
L’Atelier de l’agneau édite des textes contemporains qui ne se regroupent pas sous le genre "poésie" stricto sensu.Il s’ouvre à la traduction, avec une nouvelle collection Transfert qui publient l’autrichienne Friederike Mayrocker traduite par Jean-René Lassale, le croate H. Pejakovic, traduit par Brankica Radic, et bientôt d’autres auteurs (romans, essais…)
Il continue également à publier de nouveaux écrivains francophones dont un livre d’auteur belge par an, connu ou pas (Piet Lincken en 2004, Claude Bauwens en 2005) pour conserver l’origine des éditions.
Publication par an de 10 livres accompagnés de tirage de tête où interviennent des artistes, de 3 livraisons de la revue "Chroniques errantes et critiques" (notes de voyage, critiques de livres et de revues, articles, présentations d’oeuvres d’artistes, entretiens, textes et nouvelles), d’infonet, bulletin mensuel d’informations littéraires, des poèmes sur un ou deux feuillets de luxe.
Edition de poésie
Poésie étrangère
Poésie contemporaine
Editions sonores
3 CD et deux DVD
BOBILLOT CREVEZ LE MATELAS DE MOTS
BOBILLOT EFFETS, MES RIDES
avec DVD : DENIS FERDINANDE : DOLLY ET LES OIES SAUVAGES, film accompagnant le livre THEORIRE, ACTES.
Livres d’artistes
Revue de poésie
Types de livres
Poche et livres de luxe avec gravures, peinture et livre objet.
Année de création : 1972
Nombre de parutions par an : 10
Tirage moyen : 500
Auteurs phares : Jacques Izoard - Eugène Savitzkaya, Matthieu Messagier
Accepte de recevoir des manuscrits
Contact
email : at.agneau@wanadoo.fr
Contact
1 Moulin de la Couronne
33220
St-Quentin-de-Caplong
1er novembre 2014
Cruellement là de Frederike Mayröcker
Cette prose sensuelle habitée de puissantes visions, qui se lit à la fois comme un « journal », dans la ligne de son livre « Brütt », et comme le récit d’un attachement irréductible à l’écriture, c’est-à-dire à la vie. elle est traduite de l’allemand (Autriche) par Lucie Taïeb.
EXTRAIT : « il ne s’agit pas juste d’être 1 ecrivain, dis-je à Ely, parce que j’écris avec l’âme, je m’use et me déchire, dis-je à Ely, éclaire les coins sombres du monde, avec mon âme, mon âme est 1 p. lampe de poche, mon âme est 1 p. (…)
1er septembre 2014
Charles Péguy dans nos lignes
4 textes de fiction poétique sur Charles Péguy écrivain né en 1873, et mort au front en 1914 au début de la guerre. Charles Pennequin s’appuie sur les écrits de Péguy et sa biographie pour lui rendre hommage, les deux auteurs étant de la même région.
"La diplomatie a tué la poésie. La diplomatie des écrivains, des journalistes. La diplomatie des hommes politiques. La diplomatie télé. Les médias. Le fascisme bon teint a tué ceux que s’aventuraient tête nue dans le grand champ de bataille contemporain. On ne (…)
1er juin 2014
Remarmor de Jean-Luc Lavrille
l’auteur organise avec brio une refonte et une réorganisation de la langue autour d’un souvenir d’enfance traumatique, la perte de la toute petite sœur. "C’est donc tout arrangé comme un piano de Cage. On entend plusieurs sons à la fois dont certains étouffés" Pierre Drogi extrait de la préface.
1er mai 2014
Cylindres
L’auteur poursuit ses expérimentations dans ce cinquième livre : un travail de recherche formelle où, entre autres, l’éditeur se substitue comme malgré lui à l’auteur, disposant de son écriture le doublant dans son écriture car sans doute n’y a-t-il pas ici de possible autre.
1er mars 2014
Zabouré Zane d’Iraj Valipour, femmes postmodernes d’Iran, en 150 poèmes
Zabouré Zane : "psaumes féminins"
La plupart trentenaires et traduites pour la première fois, ces femmes (zane, en persan) se nomment : Mizbân, Zendehdel, Banishafi’, Jodeyri. et les autres ;
Il ne s’agit pas seulement d’une école littéraire.
A leurs yeux, l’islam radical est essentiellement moderne, et elles veulent le dépasser.
Anthropologue qui a fait de la poésie son terrain, Iraj Valipour nous propose une enquête au coeur de ce mouvement.
Il la mène avec brio et empathie, érudition et (…)
1er mars 2013
Doina Ioanid, la demoiselle de massepain
Traduit du roumain par Jan H. Mysjkin
Aussi intimement que ses poèmes puissent être ancrés dans sa vie, Doina Ioanid ne se limite pas aux faits autobiographiques mais les mélange d’une manière souvent étreignante à des images venues de "l’irréalité immédiate".
1er mars 2013
Ephèse, l’exil d’Héraclite, une approche géo-poétique
Des liens étroits d’un livre à l’autre, l’un entraînant l’autre, prose et poésie se nourrissant et avançant parallèlement. Ainsi naissent des ouvrages à dimension "géo-poétique" alternant avec des "non-biographies" de Rimbaud, Segalen ou Barthes. Jean Esponde a aussi publié deux romans,"La mort de Roland", et "Lucy", - 3000000".
1er septembre 2012
Mise en pages d’Emmanuelle Imhauser
"avec sa gueule de petit phoque
avec son museau plein de plis
il prit le couteau dans ses dents
et prit son air le plus féroce
pour gagner la chaussée…"
1er juin 2012
L’intranquille n°2
DOSSIER MAYROCKER de 20 pages avec de nouvelles traductions, histoire littéraire, journaux intimes du valet de MAUPASSANT et de MICHEL. VALPREMY, dessins à propos de "dégradations du triple A", nouveaux auteurs en poésie, nouvelles, critiques de Pierre DROGI et Jean-Pierre BOBILLOT. ISBN 978-2-930440-48-4
Poème
de l’instant
Mon corps et moi
Nu dans le soleil et si près d’être à jamais sauvé, c’est le réveil d’une chair pour qui la lumière, la joie ne peuvent être encore que d’intermittents miracles.